— В данный момент нет. Но мой внутренний голос…
— Мы послушаемся твоего внутреннего голоса, а сразу после выхода нашего номера Адамс женится на Каролине Стайн? Кто тогда окажется в дураках?
— Говорю тебе, Фрэнк: вся эта история держится на намеках, оброненных Каролиной и ее рекламным агентом. Ты же знаешь, что такое эстрадные звезды — любая новость для них лучше, чем ничего. А если в запасе нет правдивой истории, то можно сфабриковать пикантную сплетню, лишь бы привлечь внимание публики.
— Однако это вовсе не значит, что вся история — сплошной вымысел. Поэтому в настоящий момент мы не можем использовать твой очерк. Мне очень жаль, но если ты не узнаешь истинную подоплеку сплетни и не приведешь новых фактов…
— Но доказать, что Каролина лжет, практически невозможно.
— Можешь справиться у самого Адамса. Если он публично прокомментирует их взаимоотношения, мы сможем опубликовать твою статью.
Барбара вышла из редакции совершенно расстроенная. Ведь очерк об Адамсе получился интересным. Она это чувствовала. Черт возьми! Ну почему именно сейчас этой певичке понадобилось сообщать о своем браке.
Разумеется, вся бульварная пресса и даже несколько серьезных изданий клюнули на приманку. Имена Каролины Стайн и Реймонда Адамса, как вместе, так и по отдельности, всегда вызывали ажиотаж публики.
Все-таки интересно, что думает сам Адамс обо всей этой шумихе… Если бы он изложил свою версию какому-нибудь деликатному, умному репортеру, это положило бы конец нелепым домыслам…
И таким репортером ты, конечно, считаешь себя, усмехнулась Барбара. Ладно, хватит витать в облаках. Пора подумать о других темах. Ведь за квартиру все равно придется платить, и в самое ближайшее время.
Ясный сентябрьский день клонился к вечеру. В воздухе уже ощущалась осенняя прохлада. На улицах бурлила жизнь, как это всегда бывает в пятницу вечером. Барбара перебросила свою спортивную сумку на другое плечо и вошла в небольшое кафе. Следовало перекусить, прежде чем отправляться в библиотеку. Чашка кофе и бутерброд будут сейчас очень кстати.
Библиотека находилась в полумиле от редакции. Барбара решила идти пешком и, раздумывая о том, какая тема для статьи могла бы принести сейчас успех, наблюдала за спешащими по своим делам прохожими, за машинами, которые ползли, как черепахи. Похоже, впереди пробка, подумала она и действительно через сто метров увидела роскошный черный лимузин с затемненными окнами, припарковавшийся на самом углу улицы. Одетый в униформу шофер с непроницаемым лицом прислонился к водительской дверце, скрестив на груди руки. Комментарии раздраженных водителей, объезжавших лимузин, его, по-видимому, нисколько не трогали.
Здание, около которого стояла машина, показалось Барбаре знакомым. Прошлый век, лепные украшения на итальянский манер, закругленные углы и прихотливые сводчатые окна, золоченый номер над парадным подъездом. Да, конечно, этим зданием, как и многими другими, владел Реймонд Адамс. Здесь — один из центров его огромной финансовой империи.
Остановившись, девушка окинула взглядом терракотовый фасад. Ни имени на двери, ни вывески, ни фирменных знаков — только номер. И еще лимузин перед входом. А не значит ли это… а если Реймонд Адамс здесь?
Может быть, войти и спросить? Вдруг он согласится поговорить с представителем прессы…
Ее выставят за дверь — вот чем это закончится.
Ну что ж, доводилось попадать в истории и похуже. По крайней мере, она сможет сказать себе, что испробовала все. В конце концов, что она за журналистка, если не воспользуется возникшим шансом — пусть даже рискованным — спасти свою статью?
Девушка решительно потянула на себя тяжелую дверь из зеркального стекла. Ярко освещенный вестибюль оказался просторнее, чем можно было ожидать по внешнему виду старинного особняка. Сквозь застекленную крышу золотые потоки солнечных лучей устремлялись вниз, заливая огромное пространство. Барбара даже застыла на мгновение, восхищенная подобным эффектом.
В центре, за восьмиугольной мраморной стойкой застыл неприступной клерк, пристально разглядывая гостью поверх массивного медного заграждения.
— Чем могу помочь? — спросил молодой человек.
Она подошла к стойке, уверенно улыбаясь.
— Як мистеру Адамсу. — От высоких сводов отразилось слабое эхо.
Клерк даже бровью не повел, словно в жизни своей не слышал этого имени.
— К мистеру Реймонду Адамсу. Моя фамилия Кэндалл. — Барбара слегка понизила голос, чтобы избавиться от эха, однако тон остался твердым. Еще в начале своей работы она узнала на опыте, что в подобных ситуациях следует использовать утвердительные, а не вопросительные интонации. Когда обращаешься с просьбой, тебе могут и отказать. А утверждение подразумевает, что разрешение уже получено.
Но говорить, что встреча назначена, она тоже не стала. Если бы клерк спросил напрямую, конечно же, она не солгала бы, но косвенный намек — это совсем другое дело.
Однако молодой человек ни о чем не спросил. Он отвернулся и снял телефонную трубку. Как Барбара ни прислушивалась, удалось уловить всего одно-два слова. Кажется, он упомянул мистера Адамса, затем назвал ее имя и уточнил: блондинка. Любопытно, при чем здесь цвет волос?
Клерк повесил трубку, и журналистка внутренне напряглась, готовясь к пристрастному допросу. Но тот лишь сказал:
— Шестой этаж. Лифт в конце коридора.
Барбара остолбенела от изумления, но, быстро оправившись, стремительно зашагала к лифту, боясь, что молодой человек может передумать.